5/07/2014

給予:Give and Take (1)二種給予者

這本書是由 Adam Grant所寫,他是華頓商學院最年輕且受到歡迎的學者。
這本書提到三種人際之間的互動,  taker, matcher, giver. 研究發現,事業上最失敗的人大多是giver, 但是最成功的人,也是giver, 而taker & matcher往往是中庸的那一群人。
這本書舉了很多的故事來闡述giver 如何成功?他提到4個主要探討的領域,networking, collborating, evaluating and influencing. 分別用四個章節來說明,這部分在後面篇幅來補充說明。
他提到同樣是giver, 卻分為 otherish giver & selfless giver。前者兼顧 self interest + other's interest; 後者則只顧慮 other's interest 忽略 self interest. 想對比的是 taker, 這種人很自私(selfish)只重視自己的 self interest.  另外平庸的 matcher,則是人家對他好他就對他好,別人對她不好他也就回報不好,做到平衡而已,而非出發點就是giver or taker.

作者特別抓出giver 淪落弱勢的情況來說明 (1)為什麼有些 selfless giver 會做到衰竭,做得辛苦卻被嫌棄?有些otherish giver 就可以借助外力或是找到個人的意義與利益而能快樂做下去?(2)有些人無悔不求回報不斷付出,selfless giving,結果被taker 所利用,完全只有苦勞甚至還背黑鍋,造就taker 佔便宜卻把自己變成 doormat? 

截至目前只看了一部分, 但有一個建議的注意點與提醒讀者的觀點: 作者一開頭就應該把 selfless giver與 otherish  giver 分開, 才不會不斷混用 giver這個詞,並且讓讀者不知道那種giver 會成功那種會失敗。而且從文章中發現,selfless giver 有點像慈善事業家, 捨我就人的善人, 也像膽小的懦夫,也像沒有頭腦的愚蠢的人,當然還像鄉愿,好好先生。這種人常為別人想, 但是出發點未必相同。otherish giver 其實不是giver ,他們從一開頭就會為別人設想,但也重視保護自己的權益,他們可以說是兼具 giver + taker的綜合體, 也是一開頭就很有心機的策略家;他們有普渡眾生的宏願,卻也注意到不被被人占便宜, 也考慮自己的目標和利益,不只要給,也想到人生有所求。就這點, 我到希望作者把它命名為 strategist。

總之,taker 經常會在公司中占有重要角色,至少中高階的位置,並且形成利益幫派。selfless giver (sacrifice) 通常很難在公司內升遷,是個重要不可或缺,卻輪不到升官的機會。other ish  giver (strategist)通常成為很好的創業家,專業律師/醫生/創投者/業務員。matcher則是平凡的上班族。不知道自己是那種人,要如何在詭譎的企業環境中生存,則必須多看多思考。 






沒有留言: